AGWM es una agencia misionera basada en la fe. Cada misionero individual tiene que buscar suficientes promesas de cometidos mensuales de las iglesias e individuos para poder asegurar la subvención de su ministerio y costos de vida en su campo de servicio. Cada quinto año volvemos a USA para visitar a nuestras iglesias que sirven como base financiero y levantar las finanzas adicionales en cometidos mensuales y ofrendas en efectivo para cubrir el aumento del presupuesto que exige nuestro ministerio. En el momento de escribir esta petición, todavía nos faltan $3,000 en cometidos mensuales adicionales y $30,000 en efectivo. Nos damos cuenta que todo esto requiere un milagro. Por eso rogamos su ferviente oración para que el Señor de la Mies intervenga con un milagro para suplir más que abundantemente lo que necesitamos.
Additional support needed for ministry in Spain
AGWM is a faith-based mission. Each individual missionary is required to raise enough pledges from churches and individuals in order to underwrite their ministry and living in their field of service. Every fifth year we come back to visit our support base in the USA in order to report on our ministry and raise the additional support in cash offerings and monthly commitments to cover the additional budgetary needs of our ministry. As of this writing we still need $3,000 per month in additional commitments and $30,000 in cash offerings. We realize that this requires a miracle so we are asking that you earnestly pray with us that the Lord of the Harvest supply the need more abundantly than we can ask or think!
1ª Navidad en Texas en 5 años
Celebramos los últimos 4 Navidades en Madrid, España. Fue una bendición tener a Christina con nosotros habiendo volado desde USA. También disfrutamos mucho en tenerles a Ruthie & Brian con su hija Sara con nosotros junto con mi sobrina y su marido, Nanette y Aaron, con sus dos adorables hijas para celebrar las navidades en Madrid con nosotros.
Esta Navidad (2011) fue la primera en 5 años que pudimos celebrar en nuestra casa en Waxahachie, Texas. El hermano de Cyndie, Gary, que vive cerca de Fort Worth, y nuestros dos hijos y sus conyuges e hijos (Paul & Zhaleh with Jack and Audrey, Midlothian, Texas; Jonathan & Brenda with Jacob, Emily and Lucas, Waxahachie) todos llegaron a casa el día de Navidad y disfrutamos de una celebración muy feliz y bendecida. Las cocineras hicieron la comida mejor que nunca. Fue un deleite poder disfrutar de 5 de nuestros 7 nietos. Cyndie, la ayudante #1 de Santa, llenó con regalos los calcetines típicos navideños y ejerció otros privilegios de abuela para disfrutar al máximo nuestra primera Navidad con 3 de los 5 nietos que viven aquí en este lado del charco.
En otra nota anecdótica, la dos añera de Ruthie, Sara (pronto cumplirá 3) expresó su desilusión que no había celebrado las navidades todavía ya que no había viajado a Madrid para celebrarla en la casa de Abuela (Cyndie). Las dos navidades que había vivido siempre lo había pasado con nosotros en Madrid. Te echamos de menos también, Sara.
1st Christmas in Texas in 5 years
The last 4 Christmas Days we celebrated in Madrid, Spain. We were blessed to be able to have Christina fly back to Spain to be with us. We also greatly enjoyed Ruthie & Brian with Sara being with us and my niece and her husband Nanette and Aaron celebrate with us along with their two adorable daughters.
This was the first Christmas (2011) in 5 years that we were able to celebrate in our home in Waxahachie, Texas. Cyndie’s brother Gary, who lives north of Fort Worth, and our two sons and their spouses and children (Paul & Zhaleh with Jack and Audrey, Midlothian, Texas; Jonathan & Brenda with Jacob, Emily and Lucas, Waxahachie) all came over on Christmas Day and we had a wonderful, joyous time of celebration! The cooks out-did themselves again. It was a true joy to be able to enjoy 5 of our 7 grandchildren. Cyndie, Santa’s #1 helper filled the stockings and exercised other grandmotherly privileges to make the maximum out of the very first Christmas spent with 3 of our 5 grandchildren here.
On another note, Ruthie’s 2-year old Sara (soon to be 3) expressed that she had not celebrated Christmas yet since she had not traveled to Madrid this Christmas to abuela’s (Cyndie) house. Both Christmases in her short life had always been spent with us in Madrid. We missed you too, Sara.
IGLESIA EN BARCELONA Rompe Barreras Culturales con el Inglés
IGLESIA EN BARCELONA Rompe Barreras Culturales con el Inglés
Estamos orgullosos de nuestra hija Ruthie y nuestro yerno Brian Gómez pastoreando la Iglesia Internacional de Barcelona (International Church of Barcelona). Un reportaje especial de Christian World News sobre sus esfuerzos misioneros y la iglesia fue emitido por la cadena de televisión CBN el 27 de enero de 2012. La iglesia donde pastorean está rompiendo barreras culturales con el idioma inglés.
Esto es lo que trae a muchos Cristianos desde varias naciones para reunirse en la International Church of Barcelona.
Norteamericanos Brian y Ruthie Gómez son co-pastores en la iglesia. Los congregantes describen al ambiente como “un sabor que sabe al cielo”.
Lo siguiente es un reportaje de Mundo Cristiano:
España: Iglesia atrae a cristianos de todo el mundo
La Europa post-cristiana de hoy es difícil de alcanzar con el evangelio porque muchos europeos tienen una opinión muy negativa de la iglesia. Pero en Barcelona, España, un grupo de misioneros está usando nuevas estrategias para alcanzar a esta ciudad multicultural.
La segunda ciudad de España es una meca cultural que atrae a estudiantes y visitantes de todo el mundo. Y lo que muchos de estos visitantes tienen en común es el idioma inglés.
Es el inglés lo que atrae a cristianos de diferentes países a la iglesia cristiana internacional de Barcelona. Algunos dicen que para ellos es como un rincón del cielo. Los pastores son los norteamericanos Brian y Ruthie Gómez.
Una persona de la iglesia la calificó como un pedazo del cielo. “Yo lo siento también. Estás sentado al lado de alguien de Nigeria, y del otro lado alguien de Nueva Zelanda, Nepal o Singapur”, dice el pastor Brian.
Miembros internacionales de la iglesia dijeron lo mismo. Se sintieron en casa al momento que llegaron.
“La primera vez que llegué a esta iglesia estuve llorando, porque realmente me tocó”, dice una joven. Otro joven confirma el trato cordial en la congregación, “Amo a esta iglesia. La primera vez que asistí me sentí en familia”.
El pastor reconoce la fortalece que tienen en el trato a los miembros. “Creo que una de las fortalezas de nuestra iglesia es que ofrecemos una comunidad en Barcelona”.
Pasado que dejó huellas
Durante la guerra civil de los treintas, Barcelona fue un centro para anarquistas y comunistas. Para la izquierda, la Iglesia católica era un instrumento de opresión, y procedieron a matar a sacerdotes y destruir iglesias.
Algunos dicen que todavía existe el espíritu de rebeldía contra el cristianismo en Barcelona. Se desconfía de la iglesia. Por eso ahora se habla de Cristo de nuevas maneras.
“Ellos creen que la iglesia equivale a dinero y poder. De eso se trata y por eso hay rebelión, hay desconfianza hacia la autoridad espiritual aquí”, comenta Brian.
John y Mandy Carrano son misioneros en Barcelona. “Aprendimos que no debemos hablar de ‘iglesia’ para nada. Espero que esté bien decirlo, pero no lo hacemos. Hablamos del desarrollo personal y espiritual. No ocultamos nuestra relación con la Iglesia pero no comenzamos con eso”, dice Mandy.
Muchos españoles creen que la Iglesia es anticuada e inútil y el evangelismo personal debe responder a esas dudas.
John Carrano sabe que para predicar se debe ser estratégico. “Tuve una conversación con una joven pareja catalana hace unas semanas, de unos veinti-tantos años, y dijeron, ‘nuestros padres han ido a la iglesia toda la vida, asisten todas las semanas, pero vuelven a casa y no cambia nada’. Me decían, ‘por qué perder el tiempo con algo que no cambia nada’. Así que para nosotros lo más importante es que estamos creando una comunidad de fe que vive la realidad de Jesús”.
Ministerios como este están moviendo a Barcelona – con su historia de rebelión contra Dios – hacia una nueva relación con Jesucristo.